L’Afrique de l’Ouest se distingue comme un terrain fertile pour l’émergence de nouveaux systèmes d’écriture, avec une histoire riche comprenant la création de plusieurs scripts depuis le XIXe siècle (Dalby 1967, 1968, 1969).

Oreen Yousuf met en lumière cette réalité qui démontre que le continent africain est le lieu d’origine de plusieurs systèmes d’écriture, à travers une cartographie des différentes écritures présentes en Afrique.

Malheureusement, bon nombre de ces écritures, y compris l’écriture Bété, ne sont pas encore prises en charge par Unicode, entravant ainsi leur utilisation et leur diffusion numérique.

Cette recherche vise à remédier à cette lacune en proposant une solution typographique spécifique : la création d’une police de caractères dédiée à l’écriture Bété. En se basant sur une analyse exhaustive de la documentation existante sur l’écriture Bété, l’objectif est d’en proposer une traduction typographique adéquate , de faciliter son intégration dans Unicode, de promouvoir sa diffusion et de permettre sa transmission dans l’ère numérique.

Le contexte de préservation culturelle et linguistique souligne l’importance cruciale de cette entreprise, alors que les défis actuels liés à l’adaptation numérique mettent en évidence la nécessité d’une réponse adaptée.

Pour ce projet de création typographique, la méthodologie de conception repose sur la collecte de données, la consultation d’experts, la collaboration avec des spécialistes de l’écriture Bété et une enquête sur le terrain pour recueillir les impressions de la communauté Bété. Le processus de création des caractères est décrit en détail, mettant en évidence les défis rencontrés et les tests de lisibilité préliminaires.

Le développement d’un caractère typographique pour l’écriture Bété implique

plusieurs étapes de travail, de la recherche préliminaire, aux choix esthétiques et graphiques ainsi que des tests de lisibilité nécessaires à la validation des propositions. Les applications potentielles dans l’éducation, la culture et la communication sont explorées, soulignant l’impact positif sur la préservation de la langue Bété.

En conclusion, cette recherche souligne l’importance cruciale de la création d’un caractère typographique pour l’écriture Bété. Elle appelle à la continuation des efforts de préservation et de promotion, mettant en avant le rôle essentiel de cette initiative dans la préservation de la richesse culturelle et linguistique de la communauté Bété.

1. Dalby, David. 1967. “A survey of the indigenous scripts of Liberia and Sierra Leone: Vai,Mende, Loma, Kpelle and Bassa.”; In African Language Studies, edited by Malcolm Guthrie, 1-51. London: School of Oriental and African Studies. Dalby, David. 1968. “The indigenous scripts of West Africa and Surinam: Their inspiration and design”; African Language Studies 9 :156-197. Dalby, David. 1969. “Further indigenous scripts of West Africa: Manding, Wolof, and Fula alphabets and Yoruba holy-writing.” African Language Studies 10 :161-191

2. Doctorant à l’Univeristé Uppsala, Suède